Перевод "polyethylene terephthalate" на русский

English
Русский
0 / 30
polyethyleneполиэтилен
Произношение polyethylene terephthalate (полиэсилин тэрифсалэйт) :
pˌɒlɪˈɛθɪlˌiːn tˈɛɹɪfθˌaleɪt

полиэсилин тэрифсалэйт транскрипция – 33 результата перевода

(Hodgins) The orange glob of goo?
Polyethylene tere phthalate
Right.
Эта оранжевая липкая фигня?
Полиетиленовый Тер-фталат
Правильно.
Скопировать
You said her clothes had absorbed the oil.
Her clothes are made of polyethylene terephthalate.
Can't you just say polyester?
Ты сказал ее одежда впитала масло.
Ее одежда сделана из полиэтилентерефталата.
Разве вы не можете сказать просто полиэстер?
Скопировать
It's a microfiber.
Polyethylene terephthalate to be more precise.
More commonly known as polar fleece.
Это микроволокно.
Полиэтилентерефталат, если точнее.
Больше известный как флис.
Скопировать
(Hodgins) The orange glob of goo?
Polyethylene tere phthalate
Right.
Эта оранжевая липкая фигня?
Полиетиленовый Тер-фталат
Правильно.
Скопировать
You said her clothes had absorbed the oil.
Her clothes are made of polyethylene terephthalate.
Can't you just say polyester?
Ты сказал ее одежда впитала масло.
Ее одежда сделана из полиэтилентерефталата.
Разве вы не можете сказать просто полиэстер?
Скопировать
It's a microfiber.
Polyethylene terephthalate to be more precise.
More commonly known as polar fleece.
Это микроволокно.
Полиэтилентерефталат, если точнее.
Больше известный как флис.
Скопировать
Yeah.
Two foreign materials - low density polyethylene residue and methamphetamine crystals.
- Polyethylene?
Сколько поставишь на то, что ты танцуешь лучше меня?
Я констатирую факты.
Дюшамп.
Скопировать
Two foreign materials - low density polyethylene residue and methamphetamine crystals.
- Polyethylene?
- From the plastic bag holding the meth. This can be cleaned now.
Я констатирую факты.
Дюшамп.
Слушай, детка, ты могла бы не оставлять личные сообщения для меня у Джулианы?
Скопировать
So, uh, what was taken?
Polyethylene glycol.
Ah, let me guess.
И что... что украли?
- Полиэтилен гликоль.
- Постойте.
Скопировать
No, I'm saying that it makes everything.
Polyethylene glycol is a base.
It's in shampoo, it's in motor oil, it was probably in the syrup that you put on your pancakes this morning.
- Наоборот, очень важно.
Полиэтилен гликоль - везде.
Он и в шампунях, и в моторном масле, а может даже в сиропе, с которым ты ешь блины.
Скопировать
- Told you.
They are chlorinated polyethylene.
It's the rubber used on the tail of a microphone.
- Говорила Вам.
Это хлорированный полиэтилен.
Каучук, используемый в микрофонах.
Скопировать
What kind of plastic, man?
Polyethylene.
How the hell am I supposed to know that?
Какая точно нужна пластмасса?
Поли-эти-лен.
И откуда, нахрен, я это должен знать?
Скопировать
- Her knee.
She's gonna get a polyethylene and metallic prosthesis.
And she's all worried about what's gonna be left of it after the cremation.
- На колене.
Ей должны поставить наполовину пластиковый и металлический протез.
А она все переживает по поводу того, как это всё будет смотреться после кремации.
Скопировать
- Forget it!
It's triple-ply, high-density polyethylene!
There's gotta be a way out!
- Забудь!
Это трехслойный особо прочный полиэтилен!
Должен же быть выход!
Скопировать
I made a list.
Duct tape, 30 yards of clear polyethylene sheeting.
And garbage bags, three mil, black.
Я написал список.
Скотч и 27 метров прозрачной полиэтиленовой пленки.
И прочные черные мусорные мешки.
Скопировать
What?
A few months ago, I was shopping for a wedding dress, and now I'm shopping for... 30 yards of polyethylene
It's crazy, isn't it, how quickly you can get used to the supremely weird?
Что?
Несколько месяцев назад я ходила по магазинам, чтобы купить себе свадебное платье. А теперь я иду, чтобы... купить 27 метров полиэтиленовой пленки.
Разве это не безумие, что человек так быстро может привыкнуть к настолько диким вещам?
Скопировать
Is that brake fluid?
Polyethylene glycol's not gonna burn enough to do anything.
It will when it's mixed with chlorine dioxide and some other stuff.
Что это, тормозная жидкость?
Гликоль полиэтилена не полыхнет так быстро, чтобы от него был толк.
Полыхнет, если к нему подмешан диоксид хлора и кое-что еще.
Скопировать
- OK, hide.
Right now we've got the highest molecular weight polyethylene that's ever been synthesized.
You're doing all this ground-breaking work, and here I am stuck in low-grade polymers.
- Понял. - OК, прячься.
Этот полиэтилен имеет самый высокий молекулярный вес из когда-либо синтезированных.
О Боже, как я вам завидую! Вы проводите такие крупные исследования, а я застряла над изучением низкосортных полимеров.
Скопировать
There's plenty more in the fridge.
Scratch-resistant polyethylene, stainless-steel exterior, spring-loaded tap.
- You don't have to sell it, I ordered it.
В холодильнике ещё полно.
Пластик, устойчивый к царапинам, нержавеющая сталь, крышка с пружиной.
- Ты не должен его продавать, это мой заказ.
Скопировать
The remains were discovered early this morning at a trash dump, which pretty much points to murder.
The sunlight must have fused the outer layer of polyethylene.
It created a sealed environment, which retained the heat and moisture inside.
Останки были обнаружены этим утром на мусорной свалке, что в значительной степени указывает на убийство.
Солнечный свет должен был расплавить верхний слой полиэтилена.
Это создало замкнутое пространство, которое сохранило тепло и влагу внутри.
Скопировать
Something fused to the burn.
Trace amounts of linear low-density polyethylene.
The plastic wrap.
Что-то расплавилось, когда горело.
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью.
Полиэтиленовая пленка.
Скопировать
Looks like chewing gum.
Okay, even if it is, the dye and the polyethylene in the paint would have destroyed the DNA.
We don't need DNA, do we, Mr. Bray?
Это вроде жвачка.
Даже если это так, красящие вещества и полиэтилен уже разрушили структуру ДНК.
Нам не нужна ДНК, не так ли, мистер Брэй?
Скопировать
(Sheriff) He stops by Frank's place to do some business.
(Josh) Check this out: Ultra-high, molecular-weight polyethylene.
it's enough to stop a high-caliber sniper round.
ОностанавливаетсяумагазинаФранка сделать некоторые дела.
сверхвысокий, молекулярной массы полиэтилен.
Этодостаточно,чтобыостановить крупнокалиберный снайперский патрон.
Скопировать
Dude, that is "starting."
Now, I found polyethylene, styrene-butadiene, canvas, cellulose and synthetic rubbers inside the rangle
Arsenic.
Чувак, это "начало".
Я обнаружил полиэтилен, стирол-бутадиен, холст, целлюлозу и синтетический каучук внутри рвоты, но ничего в таких количествах не может вызывать это.
Мышьяк.
Скопировать
This is a remarkable substance.
It's called polyethylene oxide, and it's very gloopy, and also it reacts rather excitedly under ultraviolet
And, Alan and Victoria, you've got ultraviolet torches and you can point them at it.
Это удивительное вещество.
Оно называется полиэтиленоксид, и оно очень густое и клейкое, и оно вступает в очень оживлённую реакцию под ультрафиолетовым светом.
И, Алан и Виктория, у вас есть ультрафиолетовые фонарики, и вы можете направить их на него.
Скопировать
So disgusting.
Polyethylene oxide.
I don't know what else...
Так отвратительно.
Полиэтиленоксид.
Я не знаю, что ещё...
Скопировать
I accept types 1 and 2 only.
For the last time, no dirty pizza boxes or polyethylene-coated coffee cups.
I'm trying, all right?
Спокойное утро, и скорей всего на этом перекрестке не будет столкновений.
Упс. Не, ребят.
Небольшая авария на шоссе номер четыре.
Скопировать
So, what, the FBI hates plumbers now?
Our techs found pipes in your car made of zinc, copper and polyethylene.
Trace elements of those were found on our victim from the weapon used to kill her.
И, что, ФБР теперь ненавидит водопроводчиков?
Наши эксперты нашли в вашей машине трубы из цинка, меди и полиэтилена.
Следы элементов, которые были найдены на нашей жертве - от орудия убийства.
Скопировать
How does it help us?
Polyethylene plastic is hard as hell to affix to metal.
There are processes, especially used in car parts.
Как это нам поможет?
Полиэтиленовый пластик чертовски трудно прикреплять к металлу
Такие процедуры обычно проводят с автомобилями
Скопировать
This is the best system that Connor Mason could come up with?
Ah, behold the power of non-biodegradable polyethylene.
Bit of a future environmental catastrophe, but, today, it could save our asses.
Неужели Коннор Мэйсон не придумал ничего лучше?
Преклонитесь перед мощью био-неразлагаемого полиэтилена!
Когда-нибудь он приведёт к экологической катастрофе, но сегодня спасёт нам жизнь.
Скопировать
Anything else?
Delina did find traces of polyethylene resin throughout her thoracic region.
It's a chemical compound found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles.
Еще что-нибудь?
Делина нашла следы полиэтилена по всей грудной клетке.
Это химическое соединение входит в состав пластиковых пакетов, труб, скотча, бутылок.
Скопировать
Yes, unfortunately, though, that is just the appetizer.
We've also got lead, arsenic, zinc, potassium, and some kind of low-density polyethylene.
Polyethylene and the steel.
Да, к сожалению, это только начало.
Есть ещё свинец, мышьяк, цинк и калий, и ещё какой-то легкий полиэтилен.
Полиэтилен и сталь.
Скопировать
We've also got lead, arsenic, zinc, potassium, and some kind of low-density polyethylene.
Polyethylene and the steel.
They go together in making chain link fence.
Есть ещё свинец, мышьяк, цинк и калий, и ещё какой-то легкий полиэтилен.
Полиэтилен и сталь.
Их используют, когда делают сетчатый забор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов polyethylene terephthalate (полиэсилин тэрифсалэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polyethylene terephthalate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полиэсилин тэрифсалэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение